Al-Quran Surah 5. Al-Maida, Ayah 110

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ


Asad : Lo!131 God will say: "O Jesus, son of Mary! Remember the blessings which I bestowed upon thee and thy mother - how I strengthened thee with holy inspiration,132 so that thou couldst speak unto men in thy cradle, and as a grown man; and how I imparted unto thee revelation and wisdom, including the Torah and the Gospel;133 and how by My leave thou didst create out of clay, as it were, the shape of [thy followers'] destiny, and then didst breathe into it, so that it might become, by My leave, [their] destiny;134 and how thou didst heal the blind and the leper by My leave, and how thou didst raise the dead by My leave;135 and how I prevented the children of Israel from harming thee when thou camest unto them with all evidence of the truth, and [when] those of them who were bent on denying the truth were saying 'This is clearly nothing but deception!'"
Khattab :

And ˹on Judgment Day˺ Allah will say, “O Jesus, son of Mary! Remember My favour upon you and your mother: how I supported you with the holy spirit1 so you spoke to people in ˹your˺ infancy and adulthood. How I taught you writing, wisdom, the Torah, and the Gospel. How you moulded a bird from clay—by My Will—and breathed into it and it became a ˹real˺ bird—by My Will. How you healed the blind and the lepers—by My Will. How you brought the dead to life—by My Will. How I prevented the Children of Israel from harming you when you came to them with clear proofs and the disbelievers among them said, “This is nothing but pure magic.”

Malik : Then Allah will ask: "O Isa (Jesus) son of Maryam (Mary)! Recall my favor upon you and to your mother, how I strengthened you with the Holy Spirit, so you could speak to the people in cradle and in old age, how I taught you the Book, Wisdom, the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel). How you were able to make the figure of a bird out of a clay, by My permission, how you breathed into it and changed it into a real bird, by My permission. How you could heal the born-blind and the lepers by My permission. How you could bring the dead body back to life by My permission. How I protected you from the violence of the Children of Israel when you came to them with clear signs and the unbelievers among them said: "This is nothing but a clear sorcery."
Pickthall : When Allah saith: O Jesus, son of Mary! Remember My favor unto thee and unto thy mother; how I strengthened thee with the holy Spirit, so that thou spakest unto mankind in the cradle as in maturity; and how I taught thee the Scripture and Wisdom and the Torah and the Gospel; and how thou didst shape of clay as it were the likeness of a bird by My permission, and didst blow upon it and it was a bird by My permission, and thou didst heal him who was born blind and the leper by My permission; and how thou didst raise the dead, by My permission and how I restrained the Children of Israel from (harming) thee when thou camest unto them with clear proofs, and those of them who disbelieved exclaimed: This is naught else than mere magic;
Yusuf Ali : Then will Allah say: "O Jesus the son of Mary! recount my favor to thee and to thy mother. Behold! I strengthened thee with the holy spirit so that thou didst speak to the people in childhood and in maturity. Behold! I taught thee the Book and Wisdom the Law and the Gospel. And behold! thou makest out of clay as it were the figure of a bird by My leave and thou breathest into it and it becometh a bird by My leave and thou healest those born blind and the lepers by My leave. And behold! thou bringest forth the dead by My leave. And behold! I did restrain the Children of Israel from (violence to) thee when thou didst show them the Clear Signs and the unbelievers among them said: `This is nothing but evident magic'. 815 816 817 818 820 821 822
Transliteration : Ith qala Allahu ya AAeesa ibna maryama othkur niAAmatee AAalayka waAAala walidatika ith ayyadtuka biroohi alqudusi tukallimu alnnasa fee almahdi wakahlan waith AAallamtuka alkitaba waalhikmata waalttawrata waalinjeela waith takhluqu mina altteeni kahayati alttayri biithnee fatanfukhu feeha fatakoonu tayran biithnee watubrio alakmaha waalabrasa biithnee waith tukhriju almawta biithnee waith kafaftu banee israeela AAanka ith jitahum bialbayyinati faqala allatheena kafaroo minhum in hatha illa sihrun mubeenun
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 131 Regarding my occasional rendering of idh (at the beginning of a sentence) as "lo", see surah {2}, note [21]. In the above context, this interjection connects with the preceding passage, which states, by implication, that the apostles are not responsible for the reactions of those to whom they communicate the divine message: a connection that is brought out fully in verses {116-117} below.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 132 See surah {2}, note [71].
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 133 Lit., "and the Torah and the Gospel". The conjunction "and" at the beginning of this clause is meant to stress the fact that both the Torah and the Gospel were included in the revelation (al-kitab) vouchsafed to Jesus. Although the Torah was an earlier revelation, it is described as "imparted to Jesus" because his own prophetic mission was based on the Law of Moses, which was only confirmed, and not abrogated, by the Gospel (cf. Matthew v, 17-19). As regards the expression "in thy cradle", see surah {3}, note [33] (first sentence).
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 134 See 3:49, as well as the corresponding note [37].
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 135 See surah {3}, note [38].

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 815 In a solemn scene before the Court of Judgment, Jesus is asked to recount all the mercies and favours shown to him, so that his followers should become ashamed of their ingratitude in corrupting that Message, when they could have done so much in profiting by its purity and spiritual truth. This argument continues to the end of the Sura.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 816 Cf. ii. 87, and iii. 62, n. 401.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 817 Cf. iii. 46, and n. 388.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 818 Cf. iii. 48.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 820 Note how the words "by My leave" are repeated with each miracle to emphasize the fact that they arose, not out of the power or will of Jesus, but by the leave and will and power of Allah, who is supreme over Jesus as He is over all other mortals.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 821 The Jews were seeking to take the life of Jesus long before their final attempt to crucify him: see Luke iv. 28-29. Their attempt to crucify him was also foiled, according to the teaching we have received: Q. iv. 157.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 822 According to Luke (xi. 15), when Christ performed the miracle of casting out devils, the Jews said he did it through the chief of the devils. i.e., they accused him of black magic. No such miracle of casting out devils is mentioned in the Qur-an. But Moses, Jesus. and Muhammad were all accused of magic and sorcery, by those who could find no other explanation of Allah's power.
   
0 votes 0  dislikes 
29084

 i.e., the angel Gabriel.

Subscribe