Al-Quran Surah 5. Al-Maida, Ayah 9

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ


Asad : God has promised unto those who attain to faith and do good works [that] theirs shall be forgiveness of sins, and a mighty reward;
Khattab :

Allah has promised those who believe and do good ˹His˺ forgiveness and a great reward.

Malik : Allah has promised those who believe and do righteous deeds, forgiveness and mighty reward.
Pickthall : Allah hath promised those who believe and do good works: Theirs will be forgiveness and immense reward.
Yusuf Ali : To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah promised forgiveness and a great reward.
Transliteration : WaAAada Allahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum maghfiratun waajrun AAatheemun
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe