Surah 50. Qaf, Ayah 1

Al-Qur'an Grammar      Prev      Go   Next  
ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ


Asad : Qaf1 CONSIDER this sublime Qur'an!
Malik : Qaf. By the Glorious Qur'an (O Muhammad you are the Rasool of Allah).
Pickthall : Qaf. By the glorious Qur'an,
Yusuf Ali : Qaf. By the Glorious Qur'an (Thou art Allah's Apostle). 4939 4940
Transliteration : Qaf waalqurani almajeedi
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 1 Chronologically, the above is the second occurrence (after surah {68}) of one of the disjointed letter-symbols which precede some of the Qur'anic surahs. For the theories relating to these symbols, see Appendix II. As regards my rendering of the adjurative particle wa which opens the next sentence as "Consider", see first half of note [23] on 74:32, where this adjuration appears for the first time in the chronological order of revelation.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4939 This is an Abbreviated Letter. For Abbreviated Letters generally, see Appendix I. This particular Abbreviated Letter Qaf occurs only here as a single letter, and in combination at the beginning of S. xlii.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4940 Majid (translated "Glorious") is one of the beautiful appellations of the Qur-an. Its glory is that of the rising sun: the more it rises on your mental and spiritual horizon, the more you are lost in admiration of its glory. Its meanings are manifest and inexhaustible. The greater your experience, the more light is your spiritual eye able to bear. And in that glory is a beauty that none can tell who has not experienced it in his soul. It is in itself the proof of the mission of the holy Prophet.
Subscribe