| Transliteration | : | qaala fa- maa khat.b -kum 'ayyuhaa al- mursalon |
| Pickthall | : | (Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah)? |
| Asad | : | Said [Abraham]: "And what [else] may you have in view, O you [heavenly] messengers?" |
| Malik | : | JUZ (PART): 27 Ibrahim (Abraham) asked: "O Divine Messengers, what is your errand?" |
| Yusuf Ali | : | (Abraham) said: "And what O ye Messengers is your errand (now)?" |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments


