prev     go    next   

Surah 52. At-Tur, Ayah 49



وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ


Transliteration : wa- min al- layl fa- sabbih. -hu wa- idbaar an- nujom
Pickthall : And in the night time also hymn His praise, and at the setting of the stars.
Asad : and extol His glory at night, and at the time when the stars retreat.
Malik : and glorify Him in a part of the night, and also as the stars fade away.
Yusuf Ali : And for part of the night also praise thou Him and at the retreat of the stars! 5083 5084
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5083 It is not necessary to understand this for any particular canonical prayers. It is good to spend a part of the night in prayer and praise: Cf. lxxiii. 6. And the Dawn is a daily recurring miracle, full of spiritual influences and "testimony": Cf. xvii. 78-79.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5084 Idbar-un-nujum: the setting of the stars: the glorious hour of early dawn. In cxiii. 1, we seek Allah's protection as "Lord of the Dawn".
Bookmark
Clip page