حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ 
   H ikmatun b a lighatun fam a  tughnee a l nnu th ur u      far-reaching wisdom [was held out to them]: but [since] all    warnings have been of no avail,
   - Mohammad Asad
     
and profound wisdom to serve as a warning, but warnings are of no    use to these people.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   'This Quran is' profound 'in' wisdom, but warnings are of no benefit 'to them'.
   - Mustafa Khattab
     
Effective wisdom; but warnings avail not.
   - Marmaduke Pickthall
   Mature wisdom but (the preaching of) Warners profits them not.
   - Abdullah Yusuf Ali