Al-Quran Surah 55. Ar-Rahman, Ayah 45

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ


Asad : Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow?
Khattab :

Then which of your Lord’s favours will you both deny?1 

Malik : Then, O jinns and men, which of your Rabb’s favors will both of you deny?
Pickthall : Which is it, of the favors of your Lord, that ye deny?
Yusuf Ali : Then which of the favors of your Lord will ye deny?
Transliteration : Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

   
0 votes 0  dislikes 
29938

 Warning of the punishment in Hell is listed as a favour just like the promise of the reward in Paradise. Think of this as a road sign: the latter is like a sign about food, gas, etc., and the former is like a cautionary sign about an accident ahead or something hazardous. Both signs benefit people.

Subscribe