Al-Quran Surah 55. Ar-Rahman, Ayah 48

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ


Asad : [two gardens] of many wondrous hues.23
Khattab :

˹Both will be˺ with lush branches.

Malik : Having shady trees with lush green branches.
Pickthall : Of spreading branches.
Yusuf Ali : Containing all kinds (of trees and delights)
Transliteration : Thawata afnanin
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 23 According to Tabari, the noun fann (lit., "mode" or "manner") is in this case synonymous with lawn ("colour" or "hue"). Afnan is a double plural, and hence denotes "many hues"; and since - as pointed out in the Taj al-'Arus - one of the several accepted meanings of fann is "a wonderful thing", afnan can also be understood as "many wonderful things". The rendering adopted by me combines both these interpretations. - As regards the indescribable nature of what is termed "paradise", see 32:17 and the corresponding note [15].

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe