Al-Quran Surah 56. Al-Waqi'a, Ayah 36

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا


Asad : having resurrected them as virgins,14
Khattab :

making them virgins,

Malik : and make them virgins
Pickthall : And made them virgins
Yusuf Ali : And made them virgin-pure (and undefiled)
Transliteration : FajaAAalnahunna abkaran
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 14 Lit., "and We shall have made them virgins". According to a number of authentic Traditions (quoted in full by Tabari and Ibn Kathir), the Prophet stated on several occasions that all righteous women, however old and decayed they may have been on earth, will be resurrected as virginal maidens and will, like their male counterparts, remain eternally young in paradise.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe