Al-Quran Surah 56. Al-Waqi'a, Ayah 62

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ


Asad : And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]?
Khattab :

You already know how you were first created. Will you not then be mindful?

Malik : You already know well your first creation, why then do you not take heed?
Pickthall : And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect?
Yusuf Ali : And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises?
Transliteration : Walaqad AAalimtumu alnnashata aloola falawla tathakkaroona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe