Al-Quran Surah 56. Al-Waqi'a, Ayah 70

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ


Asad : [It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]?
Khattab :

If We willed, We could make it salty. Will you not then give thanks?

Malik : If it be Our Will, We could turn it salty. Why then do you not give thanks?
Pickthall : If We willed We verily could make it bitter. Why, then, give ye not thanks?
Yusuf Ali : Were it Our Will We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks? 5253
Transliteration : Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5253 The wonder of the two streams of water, one sweet and the other salt, constantly mingling, and yet always separate, is referred to more than once. The never-ending circuit is established by streams and rivers mingling with the ocean, the ocean sending forth mists and steam through a process of evaporation which forms clouds, and the clouds by condensation pouring forth rain to feed the streams and rivers again: see notes 3111-2 to xxv. 53, and n. 5185 to lv. 19, and the further references given there.

No Comments Found

Subscribe