Al-Quran Surah 56. Al-Waqi'a, Ayah 76

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ


Asad : and, behold, this is indeed a most solemn affirmation, if you but knew it!
Khattab :

and this, if only you knew, is indeed a great oath—

Malik : and it is indeed a mighty oath if you but knew it,
Pickthall : And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew
Yusuf Ali : And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew 5259
Transliteration : Wainnahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5259 The glory of the firmament as it exists, and the wonder of its passing away, are both evidence, to the discerning mind, of the Future which Allah has prepared, but this evidence can only be effective if men but knew, ie., turned their earnest attention to it.

No Comments Found

Subscribe