Al-Quran Surah 56. Al-Waqi'a, Ayah 8

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ


Asad : Thus, there shall be such as will have attained to what is right:2 oh, how [happy] will be they who have attained to what is right!
Khattab :

the people of the right, how ˹blessed˺ will they be;

Malik : those on the right hand - how blessed shall be the people of the right hand;
Pickthall : (First) those on the right hand; what of those on the right hand?
Yusuf Ali : Then (there will be) the Companions of the Right Hand what will be the Companions of the Right Hand?
Transliteration : Faashabu almaymanati ma ashabu almaymanati
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 2 Lit., "those [or "the people"] of the right side": see note [25] on 74:39.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe