وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ |
Asad | : | and make it your daily bread [as it were] to call the truth a lie? |
Khattab | : | and repay ˹Allah for˺ your provisions with denial?1 |
Malik | : | and make it's denying a means of your livelihood? |
Pickthall | : | And make denial thereof your livelihood? |
Yusuf Ali | : | And have ye made it your livelihood that ye should declare it false? 5262 |
Transliteration | : | WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.