Al-Quran Surah 56. Al-Waqi'a, Ayah 84

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ


Asad : the while you are [helplessly] looking on -
Khattab :

while you are looking on?

Malik : while you are helplessly watching
Pickthall : And ye are at that moment looking
Yusuf Ali : And ye the while (sit) looking on 5264
Transliteration : Waantum heenaithin tanthuroona
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5264 The dying man's friends, relatives, and companions may be sitting round him and quite close to him in his last moments, but Allah is nearer still at all times for He is nearer than the man's own jugular vein (I. 16), and one of Allah's own titles is "Ever Near" (xxxiv. 50).

No Comments Found

Subscribe