Al-Quran Surah 57. Al-Hadid, Ayah 5

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ


Asad : His is the dominion over the heavens and the earth; and all things go back unto God [as their source].
Khattab :

To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth. And to Allah all matters are returned.

Malik : To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth, and all affairs go back to Allah for decision.
Pickthall : His is the Sovereignty of the heavens and the earth and, unto Allah (all) things are brought back.
Yusuf Ali : To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: and all affairs are referred back to Allah. 5280
Transliteration : Lahu mulku alssamawati waalardi waila Allahi turjaAAu alomooru
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5280 See lvii. 2 above, where this phrase referred to Allah's complete authority over the whole of the external universe: the same phrase now refers to His complete authority over the abstract world-of thoughts and affairs. Every affair must finally go back to Him, whether it comes out here from Darkness into Light, or hides itself from Light into Darkness. Allah's knowledge penetrates into the imnost recesses of all Hearts.

No Comments Found

Subscribe