Al-Quran Surah 6. Al-An'am, Ayah 160

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

Asad : Whoever shall come [before God] with a good deed will gain ten times the like thereof; but whoever shall come with an evil deed will be requited with no more than the like thereof; and none shall be wronged.162
Khattab :

Whoever comes with a good deed will be rewarded tenfold. But whoever comes with a bad deed will be punished for only one. None will be wronged.

Malik : Whoever does one good deed, he will be given credit for ten similar good deeds, and whoever does one bad deed will be punished for only one, and no one will be treated unjustly.
Pickthall : Whoso bringeth a good deed will receive tenfold the like thereof, while whoso bringeth an ill deed will be awarded but the like thereof; and they will not be wronged.
Yusuf Ali : He that doeth good shall have ten times as much to his credit: he that doeth evil shall only be recompensed according to his evil. No wrong shall be done unto (any of) them. 986
Transliteration : Man jaa bialhasanati falahu AAashru amthaliha waman jaa bialssayyiati fala yujza illa mithlaha wahum la yuthlamoona
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 162 Lit., "and they shall not be wronged". See in this connection the statement that God "has willed upon Himself the law of grace and mercy", occurring in verse {12} of this surah, and the corresponding note [10].

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 986 God is just as well as generous. To the good the reward is multiplied ten times (i.e., far above the merits) on account of His generosity. To the evil, the punishment is no more than commensurate with their sin, and even so the door of mercy is always open to those who sincerely repent and show it by their conduct.

No Comments Found