Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 6. Al-An'am, Ayah 63

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَـٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Qul man yunajjeekum min th ulum a ti albarri wa a lba h ri tadAAoonahu ta d arruAAan wakhufyatan lain anj a n a min h ath ihi lanakoonanna mina a l shsh a kireen a
Say: "Who is it that saves you from the dark dangers54 of land and sea [when] you call unto Him humbly, and in the secrecy of your hearts, 'If He will but save us from this [distress], we shall most certainly be among the grateful'?"
  - Mohammad Asad

Lit., "the darknesses" or "the deep darkness".

Ask them: "Who delivers you from calamities in the darkness of the land and of the sea, when you call upon Him in open humility and silent terror: If You deliver us from this affliction, we shall become truly grateful."
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Say, 'O Prophet,' 'Who rescues you from the darkest times on land and at sea? He 'alone' you call upon with humility, openly and secretly: 'If You rescue us from this, we will be ever grateful.'
  - Mustafa Khattab
Say: Who delivereth you from the darkness of the land and the sea? Ye call upon Him humbly and in secret, (saying): If we are delivered from this (fear) we truly will be of the thankful.
  - Marmaduke Pickthall
Say: "who is it that delivereth you from the dark recesses of land and sea when ye call upon Him in humility and silent terror: `if He only delivers us from these (dangers) (we vow) we shall truly show our gratitude'.?" 885 886 887
  - Abdullah Yusuf Ali

Zulumat: dark recesses, terrrible lurking dangers, as in deserts or mountains, or forests, or seas.

There are two readings, but they both ultimately yield the same meaning. (1) Khufyatan= silently, secretly, from the depth of your inner heart, suggesting unspeakable terror. (2) Khifatan= out of terror or fear or reverence, as in vii. 205.

In continuation of the four heads of argument refered to in n. 876, we have three more heads here in vi. 63-65: (5) your calling upon Him in times of danger shows that in the depths of your hearts you feel His need; (6) God's Providence saves you, and yet you ungratefully run after false gods; (7) it is not only physical calamitites that you have to fear; your mutual discords and vengeances are even more destructive, and only faith in God can save you from them.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us