Al-Quran Surah 6. Al-An'am, Ayah 73

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُنْ فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ الْحَقُّ ۚ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ ۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ


Asad : And He it is who has created the heavens and the earth in accordance with [an inner] truth64 - and whenever He says, "Be," His word comes true; and His will be the dominion on the Day when the trumpet [of resurrection] is blown. He knows all that is beyond the reach of a created being's perception, as well as all that can be witnessed by a creature's senses or mind:65 for He alone is truly wise, all-aware.
Khattab :

He is the One Who created the heavens and the earth in truth. On the Day ˹of Judgment˺ He will say, ‘Be!’ And there will be! His command is truth. All authority is His ˹alone˺1 on the Day the Trumpet will be blown.2 He is the Knower of all—seen or unseen. And He is the All-Wise, All-Aware.”

Malik : He is the One Who has created the heavens and the earth to manifest the Truth. On the Day when He will say: "Be," it shall be (the Day of Resurrection). His Word is the truth. He shall be the sole Sovereign on the Day when the trumpet will be blown. He has the full knowledge of the invisible and the visible. He is the Wise, the Aware.
Pickthall : He it is Who created the heavens and the earth in truth. In that day when He saith: Be! it is. His word is the truth, and His will be the Sovereignty on the day when the trumpet is blown. Knower of the invisible and the visible, He is the Wise, the Aware.
Yusuf Ali : It is He Who created the heavens and the earth in true (proportions): the day He saith "Be" Behold! it is. His Word is the truth. His will be the dominion the day the trumpet will be blown. He knoweth the Unseen as well as that which is open. For He is the Wise well acquainted (with all things). 896
Transliteration : Wahuwa allathee khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi wayawma yaqoolu kun fayakoonu qawluhu alhaqqu walahu almulku yawma yunfakhu fee alssoori AAalimu alghaybi waalshshahadati wahuwa alhakeemu alkhabeeru
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 896 The argument mounts up here, leading to the great insight of Abraham the true in faith, who did not stop short at the wonders of nature, but penetrated "from nature up to nature's God." God not only created the heavens and the earth: with every increase of knowledge we see in what true and perfect proportions all Creation is held together. Creatures are subject to Time, but the Creator is not; His word is the key that opens the door of existence. It is not only the starting point of existence, but the whole measure and standard of Truth and Right. There may possibly be, to our sight in this great world, aberrations of human or other wills, but the moment the trumpet sounds for the last day, His judgement seat will, with perfect justice, restore the dominion of Right and Reality. For His knowledge and wisdom cover all reality.
   
0 votes 0  dislikes 
29097

 Allah grants authority to some of His servants in this world, but none will have authority on Judgment Day except Him. See 3:26.

   
0 votes 0  dislikes 
29098

 On the Day of Judgment, the Trumpet will be blown by an angel—causing all to die. When it is blown a second time, everyone will be raised from the dead for judgment (see 39:68).

Subscribe