Al-Quran Surah 60. Al-Mumtahana, Ayah 4

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ


Asad : Indeed, you have had a good example in Abraham and those who followed him, when they said unto their [idolatrous] people: "Verily, we are quit of you and of all that you worship instead of God: we deny the truth of whatever you believe; and between us and you there has arisen enmity and hatred, to last until such a time4 as you come to believe in the One God!" The only exception was5 Abraham's saying to his father, "I shall indeed pray for [God's] forgiveness for thee,6 although I have it not in my power to obtain anything from God in thy behalf." [And Abraham and his followers prayed:] "O our Sustainer! In Thee have we placed our trust, and unto Thee do we turn: for unto Thee is all journeys' end.
Khattab :

You already have an excellent example in Abraham and those with him, when they said to their people, “We totally dissociate ourselves from you and ˹shun˺ whatever ˹idols˺ you worship besides Allah. We reject you. The enmity and hatred that has arisen between us and you will last until you believe in Allah alone.” The only exception is when Abraham said to his father, “I will seek forgiveness for you,˹” adding, “but˺ I cannot protect you from Allah at all.” ˹The believers prayed,˺ “Our Lord! In You we trust. And to You we ˹always˺ turn. And to You is the final return.

Malik : You have an excellent example in Ibrahim (Abraham) and his companions. They said to their people plainly: "We are clear of you and your gods, whom you worship besides Allah. We renounce you. Enmity and hate shall reign between us forever until you believe in Allah, the One and Only God." But do not emulate what Ibrahim said to his father: "I will pray for your forgiveness, although I have no power to get anything for you from Allah." Their collective prayer was: "Our Rabb! In You we have put our trust, to You we turn in repentance and to You is our final goal.
Pickthall : There is a goodly pattern for you in Abraham and those with him, when they told their folk: Lo! we are guiltless of you and all that ye worship beside Allah. We have done with you. And there hath arisen between us and you hostility and hate for ever until ye believe in Allah only --save that which Abraham promised his father (when he said): I will ask forgiveness for thee, though I own nothing for thee from Allah Our Lord! In Thee we put our trust, and unto Thee we turn repentant, and unto Thee is the journeying.
Yusuf Ali : There is for you an excellent example (to follow) in Abraham and those with him when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: we have rejected you and there has arisen between us and you enmity and hatred forever unless ye believe in Allah and Him alone": But not when Abraham said to his father: "I will pray for forgiveness for thee though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah." (They prayed): "Our Lord! in Thee do we trust and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) final Goal. 5413 5414 5415 5416
Transliteration : Qad kanat lakum oswatun hasanatun fee ibraheema waallatheena maAAahu ith qaloo liqawmihim inna buraao minkum wamimma taAAbudoona min dooni Allahi kafarna bikum wabada baynana wabaynakumu alAAadawatu waalbaghdao abadan hatta tuminoo biAllahi wahdahu illa qawla ibraheema liabeehi laastaghfiranna laka wama amliku laka mina Allahi min shayin rabbana AAalayka tawakkalna wailayka anabna wailayka almaseeru
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 4 Since the adverb abadan is immediately followed by the particle hatta ("until such a time as..."), it is obviously erroneous to give it the meaning of "forever", as has been hitherto done in all translations of the Qur'an into Western languages. In view of the original connotation of the noun abad as "time" or "long time", i.e., of indefinite duration (Jawhari, Zamakhshari's Asas, Mughni, etc.), abadan is best rendered in the present context as "to last [until]...", etc.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 5 Lit., "Except for": i.e., an exception from Abraham's statement, "between us and you there has arisen enmity and hatred, to last...", etc. In other words, his filial love prevented Abraham from including his father in his declaration of "enmity and hatred", although later - after his father had died as an idolater - Abraham could not but disavow him (cf. 9:114).
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 6 Cf. {19:47-48}.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5413 See ix. 114. Abraham was tender-hearted, and loyal to his father and his people. He warned them against idolatory and sin, and prayed for his father, but when his father and his people became open enemies of Allah, Abraham entirely dissociated himself from them, and left his home, his father, his people, and his country. Those with him were his believing wife and nephew Lut and any other Believers that went into exile with him.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5414 The enemies of Allah are enemies of the righteous, and they hate the righteous. Therefore the righteous must cut themselves off eternally from them, unless they repent and come back to Allah. In that case they receive Allah's mercy and are entitied to all the rights of love and brotherhood. This shows that our detestation is for evil, not for men as such so long as there is a chance for repentance. See also verse 7 below. But we must give no chance to Evil for working evil on our Brotherhood at any time.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5415 Refer again to ix. 114, n. 1365: and n. 5413 above. Abraham's conduct is not condemned. it was a special case, and is not to be imitated by weaker men, who may fall into sin by thinking too much of sinners.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5416 This prayer indicates what our attitude should be. We must trust to Allah, and not to Allah's enemies to protect and befriend ourselves, our families, or those near and dear to us.

No Comments Found

Subscribe