Al-Quran Surah 64. At-Tagabun, Ayah 12

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

Asad : Pay heed, then, unto God, and pay heed unto the Apostle; and if you turn away, [know that] Our Apostle's only duty is a clear delivery of this message:
Khattab :

Obey Allah and obey the Messenger! But if you turn away, then Our Messenger’s duty is only to deliver ˹the message˺ clearly.

Malik : Obey Allah and obey His Rasool; but if you pay no heed, then you should know that Our Rasool's responsibility is nothing but to convey the message plainly.
Pickthall : Obey Allah and obey His messenger; but if ye turn away, then the duty of Our messenger is only to convey (the message) plainly.
Yusuf Ali : So obey Allah and obey His Apostle; but if ye turn back the duty of Our Apostle is but to proclaim (the Message) clearly and openly. 5493
Transliteration : WaateeAAoo Allaha waateeAAoo alrrasoola fain tawallaytum fainnama AAala rasoolina albalaghu almubeenu
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5493 The Messenger comes to guide and teach, not to force and compel. The Messenger's teaching is clear and unambiguous, and it is open and free to all. Cf. also v. 95.

No Comments Found