ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ 
  All a hu l a  il a ha ill a  huwa waAAal a  All a hi falyatawakkali almuminoon a      God - there is no deity save Him!10 In God, then, let    the believers place their trust.
   - Mohammad Asad
 
        
    
    
Allah! There is no god but Him, therefore, in Allah Alone let the    believers put their trust.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   Allah- there is no god 'worthy of worship' except Him. So in Allah let the believers put their trust.
   - Mustafa Khattab
     
Allah! There is no God save Him. In Allah, therefore, let    believers put their trust.
   - Marmaduke Pickthall
   Allah! there is no god but He: and on Allah therefore let the    Believers put their trust.
   - Abdullah Yusuf Ali