Surah 65. At-Talaq, Ayah 1

Al-Qur'an Grammar      Prev      Go   Next  
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا


Asad : O PROPHET! When you1 [intend to] divorce women, divorce them with a view to the waiting-period appointed for them,2 and reckon the period [carefully], and be conscious of God, your Sustainer. Do not expel them from their homes;3 and neither shall they [be made to] leave4 unless they become openly guilty of immoral conduct.5 These, then, are the bounds set by God - and he who transgresses the bounds set by God does indeed sin against himself: [for, O man, although] thou knowest it not, after that [first breach] God may well cause something new to come about.6
Malik : O Prophet! If you and the believers divorce your wives, divorce them at the end of their prescribed periods, and count their prescribed periods accurately. Fear Allah, your Rabb. Do not expel them from their homes during their waiting period, nor they themselves should leave, unless they have committed an open lewdness. These are limits set by Allah; he that transgresses the limits of Allah will wrong his own soul. You never know, Allah may, thereafter, bring about some new situation of reconciliation.
Pickthall : O Prophet! When ye (men) put away women, put them away for their (legal) period and reckon the period, and keep your duty to Allah, your Lord. Expel them not from their houses nor let them go forth unless they commit open immorality. Such are the limits (imposed by) Allah; and whoso transgresseth Allah's limits, he verily wrongeth his soul. Thou knowest not: it may be that Allah will afterward bring some new thing to pass.
Yusuf Ali : O Prophet! when ye do divorce women divorce them at their prescribed periods and count (accurately) their prescribed periods: and fear Allah your Lord: and turn them not out of their houses nor shall they (themselves) leave except in case they are guilty of some open lewdness. Those are limits set by Allah: and any who transgresses the limits of Allah does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance Allah will bring about thereafter some new situation. 5503 5504 5505 5506 5507 5508
Transliteration : Ya ayyuha alnnabiyyu itha tallaqtumu alnnisaa fatalliqoohunna liAAiddatihinna waahsoo alAAiddata waittaqoo Allaha rabbakum la tukhrijoohunna min buyootihinna wala yakhrujna illa an yateena bifahishatin mubayyinatin watilka hudoodu Allahi waman yataAAadda hudooda Allahi faqad thalama nafsahu la tadree laAAalla Allaha yuhdithu baAAda thalika amran
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 2 See 2:228 and the corresponding notes, especially note [215]. - Most of the great jurists hold the view that the required three pronouncements of divorce, which make it final and irrevocable (cf. first paragraph of 2:229, must be made singly, i.e., spaced over the waiting-period of three months, so as to give the husband time to reconsider his intention, and thus to prevent a hasty act which might be subsequently regretted. This provision is in tune with the well-authenticated saying of the Prophet, "In the sight of God, the most hateful of all things allowed (abghad al-halali) is divorce" (Abu Da'ud, on the authority of 'Abd Allah ibn 'Umar). In other words, divorce is just barely permissible, and must not be resorted to unless it is absolutely evident that nothing can save the marriage from utter hopelessness.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 3 I.e. during the waiting-period. As shown in verse {6} below, during that period the husband is fully responsible for the maintenance of the wife whom he is divorcing in accordance with the standard of living observed during their married life.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 4 E.g., by their husbands' failure to provide for their maintenance. (This particular injunction does not imply a prohibition of a divorced woman's leaving her home of her own free will.)
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 5 Implying that in such a case she may be lawfully turned out of her marital home. Regarding the term fahishah ("immoral conduct"), see surah {4}, note [14].
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 6 According to Ibn 'Abbas (as quoted by Razi) and several other authorities (see Ibn Kathir), this is an allusion to the possibility of reconciliation and, hence, a resumption of marital relations before the divorce becomes final (see surah {2}, second part of verse {228} and first paragraph of {229}).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5503 Note that in the first instance the Prophet is himself addressed individually, as the Teacher and representative of the Community. Then the actual directions: "when ye...." are addressed to the Community collectively.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5504 "Of all things permitted by law, Divorce is the most hateful in the sight of Allah"; see Introduction to this Sura. The general directions and limitations of Divorce may be studied in ii. 228-232, 236-237, 241, and notes; also iv. 35.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5505 'Iddat, as a technical term in divorce law, is explained in n. 254 to ii. 228. Its general meaning is "a prescribed period": in that general sense it is used in ii. 185 for a prescribed period for fasting.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5506 The prescribed period (see last note) is in the interests of the wife, of the husband, of an unborn child (if there is any), and of sex laws in nature, and therefore the elementary dictates of refined human society. In English Law the six months interval between the decree nisi and the decree absolute in divorce attains the same purpose in a round-about way. The Commentators suggest that the divorce should not be pronounced during the courses. Read with ii. 222, this implies that any incipient differences between husband and wife should not be forced to an issue at a time when sex is least attractive and almost repulsive. Everything should be done to strengthen the social and spiritual aspects of marriage and keep down stray impulses of animal instinct. The parties are to think seriously in a mood of piety, keeping the fear of Allah in their minds.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5507 As Islam treats the married woman as a full juristic personality in every sense of the term a married woman has a right, in the married state, to a house or apartment of her own. And a house or apartment implies the reasonable expenses for its upkeep and for her own and her children's maintenance. And this is obligatory not only in the married state, but during the 'iddat, which is necessarily a most trying period for the woman. During this period she must not only not be turned out, but it is not decent for her to leave of her own accord, lest the chances of reconciliation should be diminished: see the next note.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5508 A reconciliation is possible, and is indeed recommended at every stage. The first serious difference between the parties are to be submitted to a family council on which both sides are represented (iv. 35); divorce is not to be pronounced when mutual physical attraction is at an ebb (n. 5506); when it is pronounced, there should be a period of probationary waiting: dower has to be paid and due provision has to be made for many things on equitable terms; every facility has to be given for reconciliation till the last moment, and impediments are provided against hasty impulses leading to rupture. "Thou knowest not if perchance Allah will bring about thereafter some new situation."
Subscribe