Al-Quran Surah 69. Al-Haqqa, Ayah 16

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ


Asad : and the sky will be rent asunder9 for, frail will it have become on that Day -;
Khattab :

The sky will then be so torn that it will be frail,

Malik : heaven shall split asunder, and the day shall seem flimsy.
Pickthall : And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.
Yusuf Ali : And the sky will be rent asunder for it will that Day be flimsy
Transliteration : Wainshaqqati alssamao fahiya yawmaithin wahiyatun
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 9 The term as-sama' may denote here "the sky" or "skies", i.e., the visible firmament, or "heaven" in its allegorical sense, or the aggregate of cosmic systems comprised in the concept of "the universe" (cf. surah {2},note [20]).Its being "rent asunder" is perhaps a metaphor for a total breakdown of the cosmic order.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe