|
Asad 10
As regards God's allegorical command to the angels to
"prostrate themselves" before Adam, see {2:30-34}, and
the corresponding notes. The reference to all mankind
which precedes the story of Adam in this surah makes it
clear that his name symbolizes, in this context, the
whole human race. Western scholars usually take it for
granted that the name "Iblis" is a corruption of the
Greek word diabolos, from which the English "devil" is
derived. There is, however, not the slightest evidence
that the pre-Islamic Arabs borrowed this or any other
mythological term from the Greeks - while, on the other
hand, it is established that the Greeks derived a good
deal of their mythological concepts (including various
deities and their functions) from the much earlier
South-Arabian civilization (cf. Encyclopaedia of Islam I,
379 f.). One may, therefore, assume with something
approaching certainty that the Greek diabolos is a
Hellenized form of the Arabic name for the Fallen Angel,
which, in turn, is derived from the root-verb ablasa, "he
despaired" or "gave up hope" or "became broken in spirit"
(see Lane I, 248). The fact that the noun diabolos
("slanderer" - derived from the verb diaballein, "to
throw [something] across") is of genuinely Greek origin
does not, by itself, detract anything from this
hypothesis: for it is conceivable that the Greeks, with
their well-known tendency to Hellenize foreign names,
identified the name "Iblls" with the, to them, much more
familiar term diabolos. - As regards Iblis' statement, in
the next verse, that he had been created "out of fire",
see surah {38}, note [60].
|