Al-Quran Surah 7. Al-A'raf, Ayah 170

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَالَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِالْكِتَابِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ


Asad : For [We shall requite] all those who hold fast to the divine writ and are constant in prayer: verily, We shall not fail to requite those who enjoin the doing of what is right!
Khattab :

As for those who firmly abide by the Scripture and establish prayer—surely We never discount the reward of those acting righteously.

Malik : As for those who strictly observe the Book and establish Salah; surely We never let the reward of such righteous people go waste.
Pickthall : And as for those who make (men) keep the Scripture, and establish worship--lo! We squander not the wages of reformers.
Yusuf Ali : As to those who hold fast by the Book and establish regular prayer; never shall We suffer the reward of the righteous to perish.
Transliteration : Waallatheena yumassikoona bialkitabi waaqamoo alssalata inna la nudeeAAu ajra almusliheena
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe