prev     go    next   

Surah 7. Al-A'raf, Ayah 18



قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَدْحُورًا ۖ لَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكُمْ أَجْمَعِينَ


Transliteration : qaala ukhruj min -haa madh'om(an) madh.or(an) la- man tabica -ka min -hum la- amla'anna jahannam min -kum ajmacen
Pickthall : He said: Go forth from hence, degraded, banished. As for such of them as follow thee, surely I will fill hell with all of you.
Asad : [And God] said: "Go forth from here, disgraced and disowned! [And] as for such of them as follow thee - I will most certainly fill hell with you all!
Malik : Allah said: "Get out from here, you despicable outcast; I will certainly fill hell with you and all of them who follow you."
Yusuf Ali : (Allah) said: "Get out from this disgraced and expelled. If any of them follow thee hell will I fill with you all.
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Bookmark
Clip page