Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 7. Al-A'raf, Ayah 202

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى ٱلْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
Waikhw a nuhum yamuddoonahum fee alghayyi thumma l a yuq s iroon a
even though their [godless] brethren would [like to] draw them into error:166 and then they cannot fail [to do what is right].
  - Mohammad Asad

I.e., by goading them to anger or trying to engage them in futile argument. "Their brethren" are those who wilfully remain ignorant of the truth (with the pronoun referring to the God-conscious). The conjunctive particle wa preceding this clause has here the meaning of "although" or "even though".

As for Shaitan's brothers, they drag them deeper into error and never relax their efforts.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
But the devils persistently plunge their 'human' associates1 deeper into wickedness, sparing no effort.
  - Mustafa Khattab

 lit., their brothers.

Their brethren plunge them further into error and cease not.
  - Marmaduke Pickthall
But their brethren (the evil ones) plunge them deeper into error and never relax (their efforts). 1173
  - Abdullah Yusuf Ali

We go back to consider the ungodly, whom we left at verse 198, in order to be taught our behaviour towards evil. The forces of evil never relax their efforts to draw their "brethren" (those who go into their family) deeper and deeper into the mire of sin and destruction.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us