Al-Quran Surah 7. Al-A'raf, Ayah 67

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَٰكِنِّي رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ


Asad : Said [Hud]: "O my people! There is no weak-mindedness in me, but I am an apostle from the Sustainer of all the worlds.
Khattab :

Hûd replied, “O my people! I am no fool! But I am a messenger from the Lord of all worlds,

Malik : He replied: "O my people! I am not crazy, on the contrary I am a Rasool from the Rabb of the worlds.
Pickthall : He said : O my people; There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
Yusuf Ali : He said: "O my people! I am not imbecile but (I am) an apostle from the Lord and Cherisher of the worlds!
Transliteration : Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameena
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe