Surah 7. Al-A'raf, Ayah 93
| فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ ۖ فَكَيْفَ آسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَافِرِينَ |
| Transliteration | : | fa- tawallaa can -hum wa- qaala yaa qawm -e la- qad ablaghtu -kum risaalaat rabb -e wa- nas.ah.tu la- -kum fa- kayfa 'aasaa calaa qawm kaafiren |
| Pickthall | : | So he turned from them and said: O my people! I delivered my Lord's messages unto you and gave you good advice; then how can I sorrow for a people that rejected (truth)? |
| Asad | : | And he turned away from them, and said: "O my people! Indeed, I delivered unto you my Sustainer's message and gave you good advice: how, then, could I mourn for people who have denied the truth?" |
| Malik | : | Shu`aib left them saying: "O my people! I did indeed convey to you the messages of my Rabb and I did give you good advice; how shall I then be sorry for the nation that refuses to believe?" |
| Yusuf Ali | : | So Shu`aib left them saying: "O my people! I did indeed convey to you the messages for which I was sent by my Lord: I gave you good counsel but how shall I lament over a people who refuse to believe! 1064 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




