Al-Quran Surah 70. Al-Ma'arij, Ayah 4

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ


Asad : all the angels and all the inspiration [ever granted to man] ascend unto Him4 [daily,] in a day the length whereof is [like] fifty thousand years....5
Khattab :

˹through which˺ the angels and the ˹holy˺ spirit1 will ascend to Him on a Day fifty thousand years in length.2

Malik : The angels and the Spirit ascend to Him in a Day the measure of which is fifty thousand years.
Pickthall : (Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years.
Yusuf Ali : The angels and the Spirit ascend unto Him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years: 5677 5678
Transliteration : TaAAruju almalaikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 4 For my rendering of ruh as "inspiration", see surah {16}, note [2]. The "ascent" of the angels and of all inspiration may be understood in the same sense as the frequently-occurring phrase "all things go back to God [as their source]" (Razi).
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 5 The very concept of "time" is meaningless in relation to God, who is timeless and infinite: cf. note [63] on the last sentence of 22:47 - "in thy Sustainer's sight a day is like a thousand years of your reckoning": in other words, a day, or an aeon, or a thousand years, or fifty thousand years are alike to Him, having an apparent reality only within the created world and none with the Creator. And since in the hereafter time will cease to have a meaning for man as well, it is irrelevant to ask as to "when" the evildoers will be chastised and the righteous given their due.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5677 Ruh: "The Spirit". Cf. lxxviii. 38, "the Spirit and the angels"; and xcvii. 4, "the angels and the Spirit". In xvi. 2, we have translated Ruh by "inspiration". Some Commentators understand the angel Gabriel by "the Spirit". But I think a more general meaning is possible, and fits the context better.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5678 Cf. xxxii. 4-5, and notes 3632 and 3634
   
0 votes 0  dislikes 
30005

 The holy spirit is the angel Gabriel.

   
0 votes 0  dislikes 
30006

 Judgment Day will seem like 50 000 years for a disbeliever, but it will seem like a very short period for a believer. The Prophet (ﷺ) is reported in a ḥadîth collected by Imâm Aḥmed to have said that, for the believer, this long period will be like the time they took to perform a single prayer in the world.

Subscribe