Al-Quran Surah 72. Al-Jinn, Ayah 10

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا


Asad : "And [now we have become aware] that we [created beings] may not know whether evil fortune is intended for [any of] those who live on earth, or whether it is their Sustainer's will to endow them with consciousness of what is right:10
Khattab :

Now, we do not really know whether evil is intended for those on earth, or their Lord intends for them what is right.

Malik : We did not know whether an evil was intended for the dwellers of the earth or whether their Rabb intended to guide them.
Pickthall : And we know not whether harm is boded unto all who are in the earth, or whether their Lord intendeth guidance for them;
Yusuf Ali : `And we understand not whether ill is intended to those on earth or whether their Lord (really) intends to guide them to right conduct. 5735
Transliteration : Waanna la nadree asharrun oreeda biman fee alardi am arada bihim rabbuhum rashadan
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 10 Thus, as in verses {2} and {21} of this surah, "consciousness of what is right" (rashad or rushd) is equated with the opposite of evil fortune, i.e., with happiness.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5735 To these jinns this gospel is yet new, and appears like a flaming sword which destroys falsehood while it protects Truth. They frankly confess that they do not clearly understand whether on the whole it will be a mercy to mankind or a punishment for mankind forsaking the paths of Allah. But they rightly feel that it must be a blessing if all seek right Guidance.

No Comments Found

Subscribe