Al-Quran Surah 72. Al-Jinn, Ayah 21

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا

Asad : Say: "Verily, it is not in my power to cause you harm or to endow you with consciousness of what is right."
Khattab :

Say, “It is not in my power to harm or benefit you.”

Malik : Say: "I have no control to cause harm or bring you to the Right Way."
Pickthall : Say: Lo! I control not hurt nor benefit for you.
Yusuf Ali : Say: "It is not in my power to cause you harm or to bring you to right conduct." 5745
Transliteration : Qul innee la amliku lakum darran wala rashadan
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5745 'Do not suppose that I am going to harm you individually or socially; the very opposite is my wish; but I cannot force you to right conduct; that must depend upon the purification of your own faith and will'.

No Comments Found