Al-Quran Surah 73. Al-Muzzammil, Ayah 3

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا


Asad : of one-half thereof2 - or make it a little less than that,
Khattab :

˹pray˺ half the night, or a little less,

Malik : half of it or a little less,
Pickthall : A half thereof, or abate a little thereof
Yusuf Ali : Half of it or a little less
Transliteration : Nisfahu awi onqus minhu qaleelan
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 2 Thus Zamakhshari, relating the phrase illa qalilan ("all but a small part" to the subsequent word nisfahu ("one-half thereof", i.e., of the night).

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe