Al-Quran Surah 78. An-Nabaa, Ayah 13

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا


Asad : and have placed [therein the sun,] a lamp full of blazing splendour.
Khattab :

and placed ˹in them˺ a shining lamp,

Malik : placed therein a shining lamp,
Pickthall : And have appointed a dazzling lamp,
Yusuf Ali : And placed (therein) a Light of Splendor? 5894
Transliteration : WajaAAalna sirajan wahhajan
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5894 That is, the sun. Cf. xxv. 61; xxxiii. 46 (where it is used metaphorically for the holy Prophet); and lxxi. 16.

No Comments Found

Subscribe