Al-Quran Surah 78. An-Nabaa, Ayah 2

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

Asad : About the awesome tiding [of resurrection],
Khattab :

About the momentous news,

Malik : About the mighty event
Pickthall : (It is) of the awful tidings,
Yusuf Ali : Concerning the Great News 5889
Transliteration : AAani alnnabai alAAatheemi
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5889 Great News: usually understood to mean the News or Message of the Resurrection or the Hereafter, about which there are various schools of thought among the Jews and Christians and other nations. There is practically nothing about the Resurrection in the Old Testament, and the Jewish sect of Sadducees even in the time of Christ denied the Resurrection altogether. The Pagan ideas of a future life-if any-varied from place to place and from time to time. Even in the early Christian Church, as we learn from Paul's First Epistle to the Corinthians, there were contentions in that little community (1, Corinthians, i. 11), and some definitely denied the resurrection of the dead (ib., xv. 12). Great News may also be translated Great Message or a Message Supreme as I have translated at xxxviii. 67. In that case it would refer to the Qur-an, or the Message of Revelation, or the Message of the Holy Prophet, about which there was great contention in those days. As this Message also lays great stress on the Day of Judgment and the Resurrection, the practical result by either mode of interpretation amounts to the same.

No Comments Found