Al-Quran Surah 80. Abasa, Ayah 17

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ


Asad : [But only too often] man destroys himself:5 how stubbornly does he deny the truth!
Khattab :

Condemned are ˹disbelieving˺ humans! How ungrateful they are ˹to Allah˺!

Malik : Woe to man! What a disbeliever he is!
Pickthall : Man is (self) destroyed: how ungrateful!
Yusuf Ali : Woe to man! what hath made him reject Allah?
Transliteration : Qutila alinsanu ma akfarahu
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 5 For my rendering of qutila as "he destroys himself", see surah {74}, note [9].

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe