Al-Quran Surah 80. Abasa, Ayah 40

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ


Asad : And some faces will on that Day with dust be covered,
Khattab :

while ˹other˺ faces will be dusty,

Malik : And some faces on that Day shall be dusty
Pickthall : And other faces, on that day, with dust upon them,
Yusuf Ali : And other faces that Day will be dust-stained; 5968
Transliteration : Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5968 The dust on the faces of the sinners will be in contrast to the beaming light on the faces of the righteous; and the blackness in contrast to the "laughing, rejoicing" faces of the righteous. But the dust also suggests that being Rejecters of Allah, their faces and eyes and faculties were choked in dust, and the blackness suggests that being Doers of Iniquity they had no part or lot in Purity or Light. Another contrast may possibly be deduced: the humble and lowly may be "in the dust" in this life, and the arrogant sinners in sunshine, but the roles will be reversed at Judgment.

No Comments Found

Subscribe