Al-Quran Surah 84. Al-Inshiqaq, Ayah 19

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

Asad : [even thus, O men,] are you bound to move onward from stage to stage.10
Khattab :

You will certainly pass from one state to another.1

Malik : that you shall gradually pass from one stage to another.
Pickthall : That ye shall journey on from plane to plane.
Yusuf Ali : Ye shall surely travel from stage to stage. 6047
Transliteration : Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 10 Or: "from one state to another state" (Zamakhshari): i.e., in an unceasing progression - conception, birth, growth, decline, death and, finally, resurrection.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 6047 Man travels and ascends stage by stage. In lxvii. 3 the same word in the form tibaqan was used of the heavens, as if they were in layers one above another. Man's spiritual life may similarly be compared to an ascent from one heaven to another.
0 votes 0  dislikes 

 You will pass from life to death and from death to resurrection, from well-being to sickness and from sickness to well-being, from poverty to richness and from richness to poverty, etc.