Al-Quran Surah 87. Al-A'la, Ayah 4

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ


Asad : and who brings forth herbage,
Khattab :

and Who brings forth ˹green˺ pasture,

Malik : Who brings forth green pasture,
Pickthall : Who bringeth forth the pasturage,
Yusuf Ali : And Who bringeth out the (green and luscious) pasture. 6083
Transliteration : Waallathee akhraja almarAAa
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 6083 Fifthly, after maturity comes decay. But even in that decay, as when green pasture tums to stubble, we subserve other ends. In so far as we are animals, we share these processes with other forms of material Creation, animal, vegetable, and even mineral, which all have their appointed laws of growth and decay. But man's higher destiny is referred to in subsequent verses.

No Comments Found

Subscribe