Al-Quran Surah 88. Al-Gashiya, Ayah 21

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ


Asad : And so, [O Prophet,] exhort them; thy task is only to exhort:
Khattab :

So, ˹continue to˺ remind ˹all, O  Prophet˺, for your duty is only to remind.

Malik : So keep on giving admonition, for you are an admonisher
Pickthall : Remind them, for thou art but a remembrancer,
Yusuf Ali : Therefore do thou give admonition for thou art one to admonish.
Transliteration : Fathakkir innama anta muthakkirun
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe