Al-Quran Surah 89. Al-Fajr, Ayah 14

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ


Asad : for, verily, thy Sustainer is ever on the watch!
Khattab :

˹For˺ your Lord is truly vigilant.

Malik : Surely your Rabb is ever watchful.
Pickthall : Lo! thy Lord is ever watchful.
Yusuf Ali : For thy Lord is (As a Guardian) on a watch-tower. 6118
Transliteration : Inna rabbaka labialmirsadi
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 6118 Even though Allah's punishment is delayed, it is not to be supposed that He does not see all things. Allah's providence is ever vigilant: His punishment of evil doers is a form of justice to the weak and the righteous whom they oppress. It is part of the signification of His title as Rabb (Cherisher).

No Comments Found

Subscribe