Al-Quran Surah 9. At-Tauba, Ayah 12

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِنْ نَكَثُوا أَيْمَانَهُمْ مِنْ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنْتَهُونَ

Asad : But if they break their solemn pledges after having concluded a covenant,18 and revile your religion, then fight against these archetypes of faithlessness19 who, behold, have no [regard for their own] pledges, so that they might desist [from aggression].
Khattab :

But if they break their oaths after making a pledge and attack your faith, then fight the champions of disbelief—who never honour their oaths—so perhaps they will desist.

Malik : But if they violate their treaty once they have sworn it and insult your Deen, then fight with the ringleaders of the unbelief - for their oaths are nothing to them - so that they may be stopped.
Pickthall : And if they break their pledges after their treaty (hath been made with you) and assail your religion, then fight the heads of disbelief Lo! they have no binding oaths in order that they may desist.
Yusuf Ali : But if they violate their oaths after their covenant and taunt you for your faith fight ye the chiefs of unfaith: for their oaths are nothing to them: that thus they may be restrained. 1260
Transliteration : Wain nakathoo aymanahum min baAAdi AAahdihim wataAAanoo fee deenikum faqatiloo aimmata alkufri innahum la aymana lahum laAAallahum yantahoona
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 18 Lit., "if they break their oaths after their covenant". This obviously refers to unbelievers who, without having renounced their own beliefs, have concluded treaties of friendship with the Muslims. Their subsequent "breaking of the solemn pledges" is an allusion to the breach of the truce of Hudaybiyyah by the pagan Quraysh, which, in turn, led to the conquest of Mecca by the Muslims in the year 8 H.
0 votes 0  dislikes 
Asad 19 The word imam (of which a'immah is the plural) denotes not merely a "leader" but also - and primarily - "a person who is an object of imitation by his followers" (Taj al-'Arus): hence, a "model", or "exemplar", or "archetype". The term kufr, which usually signifies a "denial of [or "refusal to acknowledge"] the truth", is rendered here as "faithlessness" because it refers, specifically, to a deliberate breaking of solemn engagements.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1260 Not only did the enemies break their oaths shamelessly, but they even taunted the Muslims on their Faith and the "simple-minded" way in which they continued to respect their part of the treaty, as if they were afraid to fight!

No Comments Found