Al-Quran Surah 9. At-Tauba, Ayah 89

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Asad : God has readied for them gardens through which running waters flow, therein to abide: and this is the triumph supreme!
Khattab :

Allah has prepared for them Gardens under which rivers flow, to stay there forever. That is the ultimate triumph.

Malik : Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to live therein forever: that is the greatest achievement.
Pickthall : Allah hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. That is the supreme triumph.
Yusuf Ali : Allah hath prepared for them gardens under which rivers flow to dwell therein: that is the supreme felicity. 1341
Transliteration : aAAadda Allahu lahum jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha thalika alfawzu alAAatheemu
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1341 In this verse there is a reminiscence, but not an exact repetition, of verse 72 above. This balances the parallel repetition or reminiscence in verse 85 above. See n. 1338. The symmetry of the argument is thus completed, as regards the Hypocrites of Madinah before we pass on to consider the case of the Hypocrites among the desert Bedouins in section 12.

No Comments Found