Surah 9. At-Tauba, Ayah 94

Al-Qur'an Grammar      Prev      Go   Next  
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ ۚ قُلْ لَا تَعْتَذِرُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ۚ وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Asad : [And] they will [still] be offering excuses to you when you return to them [from the campaign]! Say: "Do not offer [empty] excuses, [for] we shall not believe you: God has already enlightened us about you. And God will behold your [future] deeds, and [so will] His Apostle; and in the end you will be brought before Him127 who knows all that is beyond the reach of a created being's perception as well as all that can be witnessed by a creature's senses or mind,128 and then He will make you truly understand what you were doing [in life]."
Malik : They will apologize to you with all sorts of excuses when you return to them. Say: "Present no excuses: we shall not believe you: Allah has already revealed to us the whole truth about you. Now Allah and His Rasool will keep a watch over your conduct: in the end you will return to Him who knows what is hidden and what is open, and He will tell you all that you have been doing."
Pickthall : They will make excuse to you (Muslims) when ye return unto them. Say: Make no excuse, for we shall not believe you. Allah hath told us tidings of you. Allah and His messenger will see your conduct, and then ye will be brought back unto Him Who knoweth the invisible as well as the visible, and He will tell you what ye used to do.
Yusuf Ali : They will present their excuses to you when ye return to them. Say thou: "Present no excuses: we shall not believe you: Allah hath already informed us of the true state of matters concerning you: it is your actions that Allah and His apostle will observe: in the end will ye be brought back to Him who knoweth what is hidden and what is open: then will He show you the truth of all that ye did.
Transliteration : YaAAtathiroona ilaykum itha rajaAAtum ilayhim qul la taAAtathiroo lan numina lakum qad nabbaana Allahu min akhbarikum wasayara Allahu AAamalakum warasooluhu thumma turaddoona ila AAalimi alghaybi waalshshahadati fayunabbiokum bima kuntum taAAmaloona
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 127 Lit., "and thereafter you will be brought back unto Him".
0 votes 0  dislikes 
Asad 128 See surah {6}, note [65].

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found