Al-Quran Surah 9. At-Tauba, Ayah 97

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
الْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Asad : [The hypocrites among] the bedouin130 are more tenacious in [their] refusal to acknowledge the truth and in [their] hypocrisy [than are settled people], and more liable to ignore the ordinances which God has bestowed from on high upon His Apostle - but God is all-knowing, wise.131
Khattab :

The nomadic Arabs ˹around Medina˺ are far worse in disbelief and hypocrisy, and less likely to know the laws revealed by Allah to His Messenger. And Allah is All-Knowing, All-Wise.

Malik : The Arabs of the desert are the worst in disbelief and hypocrisy, and are least inclined to acknowledge the limits that Allah has revealed to his Rasool. Allah is All-Knowledgeable, All-Wise.
Pickthall : The wandering Arabs are more hard in disbelief and hypocrisy, and more likely to be ignorant of the limits which Allah hath revealed unto His messenger. And Allah is knower, Wise.
Yusuf Ali : The Arabs of the desert are the worst in unbelief and hypocrisy and most fitted to be in ignorance of the command which Allah hath sent down to his apostle: but Allah is All-Knowing All-Wise.
Transliteration : AlaAArabu ashaddu kufran wanifaqan waajdaru alla yaAAlamoo hudooda ma anzala Allahu AAala rasoolihi waAllahu AAaleemun hakeemun
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 130 The words interpolated by me between brackets at the beginning of this sentence are based on the interpretation given by Razi (see also Manar XI, 8), obviously in view of verse {99}, which speaks of believers among the bedouin.
0 votes 0  dislikes 
Asad 131 Owing to their nomadic way of life and its inherent hardship and crudity, the bedouin find it more difficult than do settled people to be guided by ethical imperatives unconnected with their immediate tribal interests - a difficulty which is still further enhanced by their physical distance from the centres of higher culture and, consequently, their comparative ignorance of most religious demands. It was for this reason that the Prophet often stressed the superiority of a settled mode of life to a nomadic one: cf. his saying, "He who dwells in the desert (al-badiyah) becomes rough in disposition", recorded by Tirmidhi, Abu Da'ud, Nasa'i and Ibn Hanbal on the authority of Ibn 'Abbas, and a similar Tradition, on the authority of Abu Hurayrah, by Abu Da'ud and Bayhaqi.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found