Al-Quran Surah 74. Al-Muddaththir - Pickthall Translation

Prev      Go   Next  

Please refer to details for bold letters, or letters that have a bar, or a dot in Reference Section

Post date
   
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Instructions to the Prophet for cleanliness and patience
1 O thou enveloped in thy cloak,
2 Arise and warn!
3 Thy Lord magnify,
4 Thy raiment purify,
5 Pollution shun!
6 And show not favor, seeking worldly gain!
7 For the sake of thy Lord, be patient!
The day of judgement will be very difficult especially for those who deny Allah's revelations and oppose His cause
8 For when the trumpet shall sound,
9 Surely that day will be a day of anguish,
10 Not of ease, for disbelievers.
11 Leave Me (to deal) with him whom I created lonely,
12 And then bestowed upon him ample means,
13 And sons abiding in his presence
14 And made (life) smooth for him.
15 Yet he desireth that I should give more.
16 Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations.
17 On him I shall impose a fearful doom.
18 For lo! he did consider; then he planned
19 (Self) destroyed is he, how he planned!
20 Again (self) destroyed is he, how he planned!
21 Then looked he,
22 Then frowned he and showed displeasure.
23 Then turned he away in pride
24 And said: This is naught else than magic from of old;
25 This naught else than speech of mortal man.
26 Him shall I fling unto the burning.
27 --Ah, what will convey unto thee what that burning is!--
28 I leaveth naught; it spareth naught
29 It shrivelleth the man.
30 Above it are nineteen.
31 We have appointed only angels to be wardens of the fire, and their number have We made to be a stumbling block for those who disbelieve; that those to whom the scripture hath been given may have certainty, and that believers may increase in faith; and that those to whom the Scripture hath been given and believers may not doubt; and that those in whose hearts there is disease, and disbelievers, may say: What meaneth Allah by this similitude? Thus Allah sendeth astray whom He will, and whom He will He guideth. None knoweth the hosts of thy Lord save Him. This is naught else than a Reminder unto mortals.
Actions which lead to hellfire are, Not to offer Salah, not to feed the poor, waste time in vain talk and to deny the day of judgement
32 Nay, by the Moon
33 And the night when it withdraweth
34 And the dawn when it shineth forth,
35 Lo! this is one of the greatest (portents)
36 As a warning unto men,
37 Unto him of you who will advance or hang back.
38 Every soul is a pledge for its own deeds;
39 Save these who will stand on the right hand.
40 In gardens they will ask one another
41 Concerning the guilty:
42 What hath brought you to this burning?
43 They will answer: We were not of those who prayed
44 Nor did we feed the wretched.
45 We used to wade (in vain dispute) with (all) waders,
46 And we used to deny the Day of Judgment,
47 Till the inevitable came unto us.
48 The mediation of no mediators will avail them then.
49 Why now turn they away from the Admonishment
50 As they were frightened asses
51 Fleeing from a lion!
52 Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).
53 Nay, verily. They fear not the Hereafter.
54 Nay, verily. Lo! this is an Admonishment.
55 So whosoever will may heed.
56 And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy.


PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

Ayah_translation Comments

Subscribe