إِنَّآ أَنزَلْنَـهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
Asad Quran Translation
BEHOLD, from on high have We bestowed this [divine writ] on the Night of Destiny.1
Or: "of Almightiness" or "of Majesty" - thus describing the night on which the Prophet received his first revelation (see introductory note to the preceding surah). On the basis of several Traditions it may be assumed that it was one of the last ten nights - probably the twenty-seventh of the month of Ramadan, thirteen years before the Prophet's emigration to Medina.
Malik Quran Translation
Surely We have revealed this (Qur'an) in the night of Qadr.
Yusuf Ali Quran Translation
We have indeed revealed this (Message) in the night of Power: 6217
Cf. xliv. 3 and n. 4690. The 23rd, 25th or 27th night of Ramadhan, as well as other nights, have been suggested as the Night of Power. See, however, the Introduction to this Sura. It is best to take this in conjunction with verse 3 below, which says that the Night of Power is better than a thousand Months. It transcends Time: for it is Allah's Power dispelling the Darkness of Ignorance, by his Revelation, in every kind of affair.
Mustafa Khattab Quran Translation
Indeed, ˹It is˺ We ˹Who˺ sent this ˹Quran˺ down on the Night of Glory.1
It is also believed that the angels descend with all decreed matters for the whole year during that night (al-qadr also means ordainment or destiny).
Piktal Quran Translation
Lo! We revealed it on the Night of Power.
Inna anzalnahu fee laylati alqadri