وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِى ٱلْأَصْفَادِ Qur’an Sad (38:38)Waakhareena muqarraneena fee alasfadi
I.e., subdued and, as it were, tamed by him: see note [76] on 21:82 , which explains my rendering, in this context, of shayatln as "rebellious forces".
Cf. xiv. 49, where the same expression "bound together in fetters" is applied to Sinners on the Day of Judgment.