English Font Size :
English Font :
Reciter:
وَإِذَا قُرِئَ ٱلْقُرْءَانُ فَٱسْتَمِعُوا۟ لَهُۥ وَأَنصِتُوا۟ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Asad Quran Translation
Hence, when the Qur'an is voiced, hearken unto it, and listen in silence, so that you might be graced with [God's] mercy."
Asad Translation Note Number :
Malik Quran Translation
When the Qur'an is recited, listen to it with complete silence so that you may be shown mercy.
Yusuf Ali Quran Translation
When the Qur'an is read listen to it with attention and hold your peace: that ye may receive Mercy.
Yusuf Ali Translation Note Number :
Mustafa Khattab Quran Translation
When the Quran is recited, listen to it attentively and be silent, so you may be shown mercy.
Mustafa Khattab Translation Note Number :
Piktal Quran Translation
And when the Qur'an is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy.
Quran Transliteration
Waitha quria alquranu faistamiAAoo lahu waansitoo laAAallakum turhamoona